![]() |
返回第二章 论至圣圣体奥迹弥撒及逾越奥迹47 我们的救主,在祂被出卖的那一夜,在最后晚餐中,建立了祂的体血感恩祭献,藉以永留十字架的祭献于后世,直到祂再度来临,并把祂死亡复活的记念,托付给亲爱的净配 ── 教会。这是仁爱的圣事、统一的象征、爱德的联系(一)、逾越宴会,在此以基督为食物,心灵充满恩宠,赐给我们将来荣福的保证(二)。 信友主动参与48 因此,教会操心集虑,切望信友参与这奥迹时,不要像局外的哑吧观众,而是要他们借着礼节和经文,深深体会奥迹,有意识地、虔诚地、主动地参与神圣活动,接受天主圣言的教训,领受吾主圣体餐桌的滋养,感谢天主,向天主奉献无瑕的祭品,不仅藉司铎的手,而且学习同司铎一起,奉献自已,一日复一日的,通过基督中保(三),与天主及弟兄彼此之间,融化为一,终使天主成为万物中的万有。 修订弥撒常用部分50 修订弥撒礼典时,务必使每一部分的特点及其彼此之间的联系,清楚表现出来,并使信友更容易虔诚而主动地参与。 增加丰富的读经51 为给信友们准备更丰盛的天主言语的餐桌,应该敞开圣经的宝库,以便使教友们,在规定的年限内,能够读到圣经的重要部分。 讲道52 讲道是礼仪的一部分,极应推重,藉以遵照礼仪年的进展,从圣经中发挥信德的奥迹和基督化的生活原则 ; 并且,在民众聚会的主日及法定庆节弥撒内 ,无重大理由,不得略去讲道。 信友祷词53 福音及讲道之后的「公共祷词」或「信友祷词」,应该恢复,尤其是在主日及法定庆节 ; 以便使民众参加,为圣教会、为国家的长官、为遭受各种困难者、为整个人类及全世界的得救而祈祷(四)。 拉丁及本地语言54 在民众参与的弥撒内,可准予相当部分的本地语言,尤其在读经及信友祷词部分,以及按照地方情形,根据本宪章第三十六节的规定,属于民众的部分。 参与弥撤的高峰是领圣体:领圣体圣血55 极应鼓励信友更完善的参与弥撒,就是在司铎领圣体后,信友们也领受在同一圣祭中所祝圣的圣体。 弥撒的统一性56 组成弥撒的两个部分,即圣道礼仪与圣祭礼仪,彼此严密的结合在一起,形成一个敬礼行动。 共祭57 一、共祭颇能显示司祭职的统一性,在教会内无论东方与西方,迄今仍在沿用。因此,大公会议愿意把共祭的权利,扩展于下列各种情况: 附注(一)参阅 S ﹒ Augustinus ﹒ In Io ﹒ Evang ﹒ Tract ﹒ VI , 13 :拉丁教父集卅五卷,一六一三栏。 (二)罗马日课,圣体庆节第二晚课圣母赞主词对经。 (三)参阅 S ﹒ Cyrillus Alex ﹒, Comment ﹒ in Jo ﹒, Evang ﹒, lib ﹒ XI , c ﹒ XI - XII :希腊教父集七十四卷,五五七-五六五栏,特别是五六四-五六五栏。 (四)参阅弟前:二, 1 - 2 。 (五)特伦多大公会议第十一期: Doctrina de Communione sub utraque specie et parvuorum , capp ﹒ 1 - 3 : Concilium Tridentinum , ed ﹒ cit ﹒, t ﹒ VIII , pp ﹒ 698 - 699 ﹒ |